top of page

週刊新潮の記事を読んで感じたこと

週刊新潮最新号に掲載された、新小岩エリアにおける外国人居住を巡る特集記事を拝見しました。

率直に感じたのは、「なぜ、今この切り口なのか」という疑問です。


記事は主に、西新小岩(北口側)の公営住宅を焦点にした内容でしたが、

記載されている課題の一部は、目を背けることのできない現実であるとも認識しています。


一方で、記事に描かれている状況が、地域全体をそのまま表しているとは感じていません。

南口エリアにおいても、ゴミ出しや生活ルールをめぐる個別のトラブルが見受けられることはありますが、

それらは地域全体を一括りに語れるものではなく、限定的・個別的な事象です。


気になるのは、タイトルや見出しにおいて、あからさまに地名を強調する表現です。

古くからこの地域に暮らしてきた方々や、これから住まいを検討している方にとって、

必要以上に不安や誤解を生む可能性があると感じました。


行政の明確な指針が見えにくい中、

地元住民は現実を拒否することもできず、

かといって無条件に受け入れているわけでもありません。

多くの葛藤を抱えながら日常を営んでいる、というのが実情です。


また、外国人居住者の中にも、日本人と同様にルールを守り、

地域に溶け込もうとしている方がいることも、現場では確かに感じています。


こうした記事がきっかけとなり、

学校や住環境、地域コミュニティの中で、

特定の人々を排除するような空気が生まれないことを強く願います。


私たちは、対立を生むことではなく、

どうすれば共に暮らせる日常を形にできるのかを、

現場で考え続けています。

そしてこれからも、この街の日常を大切に育んでいくことを重視しています。


次号では、識者の見解を交えた続報が掲載されるとのことですが、

それがこの地域にとって建設的で、

現実に寄与する内容となることを期待しています。


※本記事は、商店街や地域の現場に日常的に関わる立場からの個人的な所感です。


Regarding the Recent Weekly Shincho Feature on Foreign Residents in the Shin-Koiwa Area


I have read the recent feature published in Weekly Shincho regarding foreign residents in the Shin-Koiwa area.


My honest reaction was a sense of questioning: why this angle, and why now?


The article focuses primarily on public housing in the Nishi-Shin-Koiwa area (north side of the station), and I recognize that some of the issues described are realities that cannot simply be ignored.


At the same time, I do not feel that the situations portrayed in the article represent the area as a whole.

While there are occasional, individual issues related to garbage disposal and daily living rules in the south side of Shin-Koiwa as well, these are limited and isolated cases, and not something that can be generalized across the entire community.


What concerned me most was the way the place name was emphasized in the title and headlines.

For residents who have lived here for many years, as well as for those considering moving to the area, such expressions may create unnecessary anxiety or misunderstanding.


In a situation where clear administrative guidelines remain difficult to see, local residents cannot simply reject the realities they face.

At the same time, they are not accepting them unconditionally either.

Many people continue their daily lives while carrying a great deal of uncertainty and internal conflict.


It is also true that among foreign residents, there are many who follow the same rules as Japanese residents and are genuinely trying to integrate into the community. This is something I consistently witness on the ground.


I sincerely hope that articles such as this do not become a trigger for exclusionary attitudes toward specific groups within schools, residential environments, or local communities.


Rather than creating confrontation, we continue to ask ourselves—on the ground—how everyday coexistence can be shaped in a practical and humane way.

We also place great importance on continuing to nurture the everyday life of this town with care.


The next issue is expected to include further analysis from experts, and I hope that it will provide constructive insight and contribute meaningfully to the reality of this community.


This article reflects my personal perspective as someone who is engaged on a daily basis with local shopping streets and community activities.


新小岩さくら祭りの様子
新小岩さくら祭りの様子

 
 
bottom of page